来沪上“小故宫”领“诗歌处方笺”!“诗绪”心理疗愈诗歌互动展正热展 ...

2025-8-19 16:57| 发布者: zhwyw| 查看: 129143| 评论: 0

 

近日,“诗绪”心理疗愈诗歌互动展正在有着“沪上小故宫”美誉的杨浦区图书馆展出,自813日上海书展启幕以来,持续为市民构建一个释放情绪、滋养心灵的公共疗愈空间。本次展览在上海市杨浦区文化和旅游局、上海市作家协会诗歌委员会指导下,由杨浦区图书馆主办。



展览以200余首精选的国内外诗人作品为媒介,打破传统阅读边界,聚焦诗歌的情感张力,通过精心设计的三大沉浸式主题展区和互动装置,编织直击心灵的共振网络。展区内特别设置的复古电话亭(诗集驿站)陈列着精选诗集,为空间增添别样韵味。



“展信佳”展区:20个精心设计的情绪盲盒整齐排列,每个盲盒内藏有若干“诗歌处方笺”,读者可根据当下的心情选择抽取,带一首诗回家,凝练诗句解开心绪,见证文字治愈力。一旁的情绪邮筒,则成为情感传递的温馨角落,写下表达自己心声的诗句,即可通过线上平台,与更多人分享和交流。



“诗与远方”展区:三条情绪岔路(冒险/责任/放弃)引导观众直面人生选择沿途的光影诗行矩阵“挂幅”“雨后街景”“心情回应树”等展陈引导着观众触摸情感的立体脉络留下心语微光,形成共生情感森林造型生动的人形立牌格外引人注目,一行行诗句吸引着读者前来打卡留念。亦可在旅途中的诗集驿站”小憩,从字里行间读懂他人笔下的远方,也寻见自己心中的诗行。



“去有风的地方”展区,“诗歌风铃”“诗歌风车墙”随风而动,灵动的画面和清脆的声响营造出轻松愉悦的氛围。“情绪拼贴诗”装置提供旧报刊裁剪创作体验观众将载满心绪的拼贴诗纸飞机投入“情绪泳池”,象征着心绪的放飞和纾解。



诗歌属于每一个人,策展人千夜指出:展览通过可触摸的诗意场景,将诗歌阅读与正念艺术创作结合,鼓励观众与诗歌对话,关注内心世界,实现自我疗愈上海市作协诗歌委员会专家认为,现代诗的隐喻表达与装置的空间叙事形成双重疗愈力。

展览将持续至917日,展期内还将推出导赏体验活动和心理疗愈专场活动,让疗愈的力量触达更多渴望被抚慰的心灵。

 

 


指导单位:

上海市杨浦区文化和旅游局   

上海市作家协会诗歌委员会


主办单位:

上海市杨浦区图书馆


策 展 人:

千夜  羽菡

 

展览时间:

2025年8月13日—9月17日


展览地点:

杨浦区图书馆(长海路366号)一楼展厅

 

 

参展诗人名录

 

洛夫 痖弦 海子 张枣 白桦
北岛 舒婷 于坚 严力 小海

王寅 王敖 汗漫 张烨 孙冬

伊沙 古月 肖水 胡桑 赵四

伊甸 祁国 少况 孙思 育邦

海岸 树才 安琪 古冈 木叶

刘剑 瑞箫 北塔 姚月 舒羽

牧野 童心 胡锵 汉家 程庸

羽菡 徐江 北遥 铁舞

千夜 宫池 西尔 王晟 征帆

箫鸣 石生 程韬 孔孚 序跋

吴驾 金瑜 刘群 喜然 芳菲

徐琏 五更 醒洱 心堪 老韩

苍澜 石沉 未央 长清 王婕

零度 诗云 铮铮 空浪 子与

凡尘

 

郑愁予 邵燕祥 李天靖 赵丽宏

车前子 傅元峰 王家新 杨绣丽

杨庆祥 周瑟瑟 杨小滨 颜艾琳

何言宏 张二棍 黄礼孩 沈浩波

金铃子 王夫刚 小鱼儿 窦凤晓

李自国 思不群 杨宗翰 张春华

王子瓜 伯竑桥 康承佳 守昙

吴少东 王桂林 周乐天 周道模 

年微漾 冷先桥 丁少国 翟万益

余志成 张于荣 梁志伟 陈晓松

美芳子 大舒舒 海东青 崖丽娟

李美幸 王晓云 水晓得 徐弘毅  

吴任几 汪其飞 王成伟 刘子晗

植柏森 张紫薇 虞承邡 吴雨蒙

李小溪 丁瑶培

 

欧阳江河 阿诺阿布

海上大虾 马铃薯兄弟

 

李笠瑞典)

朴敏佳(意大利)

游以飘(新加坡)

泰戈尔 Tagore(印度) / 白开元   

古川俊太郎 Shuntarou Tanikawa(日本)/田原 译

托马斯·特朗斯特罗姆 TomasTranströmer (瑞典)/李笠 译

卢尔齐姆·塔法 Lulzim Tafa(阿尔巴尼亚) /千夜 译

勒内·夏尔 René Char/ 树才 译

·托马斯 Dylan Thomas (英国) /海岸 译

茨维塔耶娃 Marina Tsvetaeva(俄)/ 苏杭 译

阿赫玛托娃 Anna Akhmatova(俄)/ 陈耀球译

艾米莉·狄金森 Emily Dickinson (美国)/ 屠岸 章燕  

保罗·策兰 Paul Celan(法国)/ 北岛 

丹尼尔·列瓦赫 Daniel Revach(英国) /千夜译

伊斯梅尔普尔 Esmailpour(伊朗)/千夜 译

齐别根纽·赫伯特 Zbigniew Herbert(波兰)/崔卫平 译

莱西玛·拉梅什 Reshma Ramesh(印度)/千夜 译

乔金·迪亚兹·科尔瓦兰Joakim Diaz Corvalan(法国)/千夜 译

杰克·马里纳耶 Gjeke Marinaj (美国)/赵一诺 译

多克·德鲁姆赫勒 Doc Drumheller(新西兰)/千夜 

泰戈尔 Tagore(印度)/郑振铎 译

阿蒂尔·兰波 Arthur Rimbaud(法国)/王以培 译

杰克·斯派塞 Jack Spicer /肖水、白哲 

肖莎娜·维格 Shoshana Vegh /千夜 译

蒂娜·赛德霍姆 Tina Sederholm(英国)/千夜 译

 




 供稿:原作者 | 编辑:牧  

相关阅读

扫一扫登录手机版