国际诗人笔会香港分会 在香港成立 PIPC Hong Kong Branch Inauguration Ceremony Held in Hong Kong ▲ 部分与会嘉宾合影 Approved by the Hong Kong SAR Government, the inauguration ceremony of the PIPC Hong Kong Branch (Poets International Pen Club) was successfully held on May 30, 2026. 经香港特区政府注册批准,国际诗人笔会香港分会成立仪式2026年5月30日在香港圆满举行。 經香港特區政府注册批準,國際詩人筆會香港分會成立儀式2026年5月30日在香港圓滿舉行。 Nearly 50 guests attended, including Xue Yongxing (former President, Xinhua Asia-Pacific), Shen Ping (Advisor, Hong Kong Federation of Literary and Art Circles), Gao Lu (Vice Chairman, Hong Kong Cultural Promotion Association), Xie Weiwu (Founding President, Hong Kong Chinese Culture Association), Zhuang Zhigang (President, Puyi Cultural Promotion Association), Xia Zhiding (President, Hong Kong Poetry Critics Association), Xu Guoqiang (Honorary President, Hong Kong Book Critics Association), along with poets, writers, artists and members from Hong Kong’s literary circles. 新华社亚太总分社原社长薛永兴,香港文联总会顾问、香港艺术发展局顾问沈平,香港各界文化促进会副主席高璐,香港中华文化总会创会会长谢纬武,普艺文化促进会会长庄志岗,香港诗评家协会会长夏智定,香港书评家协会名誉会长徐国强,以及来自香港文学艺术界的诗人、作家、艺术家代表与会员近50人齐聚一堂,共同见证香港文学界这一重要的诗意时刻。 新華社亞太總分社原社長薛永興、香港文聯總會顧問、香港藝術發展局顧問沈平、香港各界文化促進會副主席高璐、香港中華文化總會創會會長謝緯武、普藝文化促進會會長莊志崗、香港詩評家協會會長夏智定、香港書評家協會名譽會長徐國強,以及來自香港文學藝術界的詩人、作家、藝術家代表與會員近50人齐聚一堂,共同見證香港文學界這一重要的诗意时刻。 ▲ 会场一角 The PIPC Hong Kong Branch is a non-profit literary organization registered with the Hong Kong Police. Ms. Zhou Mimi (Vice President, Hong Kong Writers Association) serves as Honorary President, Ms. Lin Lin as President, Lu Yu as Executive Vice President, Dr. Wei Pengzhan as Vice President, and Mr. Cen Wenjing as Secretary General. Honorary Advisors: Huang Yazhou (former Vice Chairman, Chinese Writers Association) and Ye Yanbin (former Director, Poetry Committee, Chinese Writers Association). Advisors: renowned Hong Kong poets Fu Tianhong and Xia Zhiding. 国际诗人笔会香港分会日前已在香港特区政府警务处依法注册,为非营利性文学团体,由香港作家联会副会长周蜜蜜女士出任名誉会长,诗人林琳女士担任会长、诗人路羽女士担任常务副会长、诗人魏鹏展博士担任副会长、诗人岑文劲先生担任秘书长。特聘请中国作家协会原副主席、著名诗人黄亚洲,中国作家协会诗歌委员会原主任、著名诗人叶延滨担任荣誉顾问,聘请香港著名诗人傅天虹、夏智定担任顾问。 國際詩人筆會香港分會日前已在香港特区政府警務處依法註冊,為非營利性文學團體,由香港作家聯會副會長周蜜蜜女士出任名譽會長,詩人林琳女士擔任會長、詩人路羽女士擔任常務副會長、詩人魏鵬展博士擔任副會長、詩人岑文勁先生擔任秘書長。特聘請中國作家協會原副主席、著名詩人黃亞洲,中國作家協會詩歌委員會原主任、著名詩人葉延濱擔任榮譽顧問,聘請香港著名詩人傅天虹、夏智定擔任顧問。 David Musgrave, PIPC President, delivering congratulatory video message 国际诗人笔会主席大卫·慕斯格雷夫视频致辞祝贺 國際詩人筆會主席大衛·慕斯格雷夫視頻致辭祝賀 Huang Yazhou, PIPC Vice President, delivering congratulatory video message 国际诗人笔会副主席黄亚洲视频致辞祝贺 國際詩人筆會副主席黃亞洲視頻致辭祝賀 Video messages were played from Professor David Musgrave (PIPC President), Huang Yazhou (PIPC Vice President). 成立仪式上播放了国际诗人笔会主席、澳大利亚纽卡斯尔大学教授大卫・慕斯格雷夫,国际诗人笔会副主席、中国作家协会第六届副主席黄亚洲发来的致贺视频。 成立儀式上播放了國際詩人筆會主席、澳大利亞紐卡斯爾大學教授大衛・慕斯格雷夫,國際詩人筆會副主席、中國作家協會第六屆副主席黃亞洲發來的致賀視頻。 President Lin Lin stated that the branch aims to connect Hong Kong poets with the world, create an open platform for poetry, support young poets, and expand Hong Kong’s global poetic influence. 国际诗人笔会香港分会会长林琳在致辞中表示,香港分会的成立旨在搭建一座连接香港与世界各地诗人的桥梁,将积极吸纳国际诗歌的多元养分,打造一个开放、包容、创新的诗歌创作与交流平台。同时关注和支持青年诗人的成长,为他们提供展示才华的舞台,确保诗歌艺术的薪火相传,并扩大香港诗歌在世界诗坛的影响力。 國際詩人筆會香港分會會長林琳在致辭中表示,香港分會的成立旨在搭建一座連接香港與世界各地詩人的橋梁,將積極吸納國際詩歌的多元養分,打造一個開放、包容、創新的詩歌創作與交流平台。同時關注和支持青年詩人的成長,為他們提供展示才華的舞台,確保詩歌藝術的薪火相傳,並擴大香港詩歌在世界詩壇的影響力。 Xue Yongxing praised Lin Lin’s leadership and expressed confidence in the branch’s contribution to Hong Kong poetry. 新华社亚太总分社原社长薛永兴致辞时,充分肯定林琳会长在文学艺术领域的多元创作力与组织领导能力,并相信香港分会在其带领下,必将为香港诗歌的繁荣发展作出积极贡献。 新華社亞太總分社原社長薛永興致辭時,充分肯定林琳會長在文學藝術领域的多元創作力與組織領導能力,並相信香港分會在其帶領下,必將為香港詩歌的繁榮發展作出積極貢獻。 Shen Ping congratulated the branch’s establishment and the publication of Lin Lin’s illustrated collection Roaming China, hoping poets would both praise positive energy and dare to criticize social ills. 香港文联总会顾问、香港艺术发展局顾问沈平在致辞中对香港分会的成立,以及他为林琳插图的诗集《行吟中国》出版表示热烈祝贺。他寄望诗人在创作中既要讴歌正能量,亦要敢于针砭时弊。 香港文聯總會顧問、香港藝術發展局顧問沈平在致辭中對香港分會的成立,以及他為林琳插圖的詩集《行吟中國》出版表示熱烈祝賀。他寄望詩人在創作中既要謳歌正能量,亦要敢於針砭時弊。 Xie Weiwu wished the branch new achievements in the era of national rejuvenation. 香港中华文化总会创会会长、香港文学促进会名誉会长谢纬武致辞表示,衷心希望林琳会长带领香港分会,在振兴中华的新时代立新功,创新业。 香港中華文化總會創會會長、香港文學促進會名譽會長謝緯武致辭表示,衷心希望林琳會長帶領香港分會,在振興中華的新時代立新功,創新業。 Zhuang Zhigang offered a poem for Lin Lin’s new book: “Roaming China captures scenic splendor, Touring famous mountains with spirit high. Bilingual editions spread your far-reaching fame, A well-selling book that lifts poetic grace.” He wished the branch a thriving future. 香港普艺文化促进会会长、诗词家庄志岗致辞并诗贺会长林琳新诗集出版:「行吟中国风光丽,游目名山意气昂。双语联编才誉远,一书销畅雅情扬。」他祝愿国际诗人笔会香港分会会务昌隆,为繁荣香港诗歌文化、促进中外交流作出更大贡献! 香港普藝文化促進會會長、詩詞家莊志崗致辭並詩賀會長林琳新詩集出版:「行吟中國風光麗,遊目名山意氣昂。雙語聯編才譽遠,一書銷暢雅情揚。」他祝願國際詩人筆會香港分會會務昌隆,為繁榮香港詩歌文化、促進中外交流作出更大貢獻! Xia Zhiding and Liang Yongtang presented calligraphic scrolls to Lin Lin. 香港诗评家协会会长夏智定与香港风雨文社社长梁永棠现场分别向林琳会长赠送书法题贺。 香港詩評家協會會長夏智定與香港風雨文社社長梁永棠現場分別向林琳會長贈送書法題賀。 Video messages were played from Zhou Mimi (Honorary President). 国际诗人笔会香港分会名誉会长周蜜蜜女士发来致贺视频。 國際詩人筆會香港分會名譽會長周蜜蜜女士發來致賀視頻。 A sharing session for Roaming China followed. Lin Lin spoke about her creative process; Xie Weiwu and Xu Guoqiang shared their reflections. Lin Lin then signed and presented copies. 成立仪式之后,同场举办了林琳新诗集《行吟中国》分享会。林琳讲述创作心得,香港文学促进会会长谢纬武与香港书评家协会名誉会长徐国强分别发表读后感言,随后林琳为与会者签名赠书。 成立儀式之後,同場舉辦了林琳新詩集《行吟中國》分享會。林琳講述創作心得,香港文學促進會會長謝緯武與香港書評家協會名譽會長徐國強分別發表讀後感言,隨後林琳為與會者簽名贈書。 At the celebratory dinner, Liu Jiaying, Zhang Zhe, Lu Yitong, and Feng Huaying recited Huang Yazhou’s poem The Flying Horse of 2026 Must Be Poetry’s Wings. Zhao Jingjing, a child, recited Zhou Mimi’s The Moon Washes Its Face. Painters Shen Ping, Chen Jiayi, Xu Zhaoqi, and Wei Jinmin donated works for a lucky draw. Singers performed, ending the event on a joyful note. 成立仪式后,举行了联欢晚宴。香港分会青年会员刘佳呈、张哲、卢艺桐、冯华颖四人小组朗诵了国际诗人笔会副主席黄亚洲为香港诗人特别创作的诗歌《2026的飞马,必是诗歌的翅膀》。赵菁菁小朋友则朗诵了国际诗人笔会香港分会名誉会长周蜜蜜的童诗《月亮洗脸》。席间,香港著名画家沈平、陈家义、许昭奇、韦劲敏等捐出画作供抽奖助兴,与会歌唱家亦纷纷登台献艺,现场欢乐洋溢,为本次活动画上完美句点。 成立仪式后,举行了聯歡晚宴。香港分會青年會員劉佳呈、張喆、盧藝桐、馮華穎四人小組朗誦了國際詩人筆會副主席黃亞洲為香港詩人特別創作的詩歌《2026的飛馬,必是詩歌的翅膀》。趙菁菁小朋友則朗誦了國際詩人筆會香港分會名誉會長周蜜蜜的童詩《月亮洗臉》。席間,香港著名畫家沈平、陳家義、許昭奇、韋勁敏等捐出畫作供抽獎助興,與會歌唱家亦紛紛登台獻藝,現場歡樂洋溢,為本次活動畫上完美句點。
国际诗人笔会新闻部授权委托中华文艺网发布 供图供稿:原作者 | 图文编辑:牧 野 |