致吉狄马加 [叙利亚]阿多尼斯 薛庆国/译 在记忆和想象之间,摇曳着一个未知的将来,吉狄马加称之为“应许之地”。是否真的存在一块“被应许的”土地?抑或,是人在永无止境地不断创造自己的土地? 吉狄马加,我的诗歌之友: 我以创造性想象力的名义向你致敬。在阅读你这首如同预言一般烛照心灵的诗篇时,想象力在我耳畔如此低语: 记忆,就是延续人的经验言说的内容。 这世上的文化无非两类:要么是信条和宗教,要么是体验和创造。 前者的本质,是关于死亡的永恒应许;后者的本质,是关于生命的永恒应许。 前者是关乎“工具”的,后者是关乎自我的。这令人想起阿拉伯古代哲学家法拉比的话:“存在于自我的人,其自我属于自己;存在于工具的人,其自我属于他人。” 让我们用法拉比之声,用诗歌之声,齐声说: “祝福每一个存在于自我的人,祝福属于他的各种创造性的未知!” 2022年11月末于巴黎 (此文是阿多尼斯为吉狄马加的诗歌《应许之地》而作) 阿多尼斯,生于1930年,阿拉伯世界最重要的诗人、思想家、文学理论家,享誉当今世界诗坛的诗歌巨匠。
来源:《作家》第七期 | 荐稿编辑:风 笛 |