请选择 进入手机版 | 继续访问电脑版
中华文艺网.net 首页 活动赛事 查看内容

第三届成都国际诗歌周下周开幕

作者: 张杰|来源: 封面新闻| 时间: 2019-8-31 16:14| 查看: 6845 | 收藏

摘要: 古往今来,诗歌都是“天府之国”的一个符号、成都的一张文化名片。2019年金秋,第三届成都国际诗歌周如期而至!9月4日,来自全国乃至世界各地的百余名诗人们将来到成都参会。在一周的诗意时间内,他们将与成都的诗人 ...
       古往今来,诗歌都是“天府之国”的一个符号、成都的一张文化名片。2019年金秋,第三届成都国际诗歌周如期而至!9月4日,来自全国乃至世界各地的百余名诗人们将来到成都参会。在一周的诗意时间内,他们将与成都的诗人们一起,以诗歌的方式,深度走进成都,与这座伟大的诗歌城市,产生深度的联结。

       百名诗人进校园,走社区

       还将展开诗人之思

       为期一周的诗歌周,议程满满,活动丰富。诗人们将在论坛上研讨诗歌议题,深度思考诗歌与人类命运的关系;在草堂里用诗歌与“师圣”杜甫进行跨越时空的诗的“对话”;与诗歌一起进校园,进社区,将前往成都熊猫基地、宽窄巷子、金沙博物馆、杜甫草堂、成都规划馆、天府绿道、新津农业博览园等地进行创作采风,深入大学校园和小学校园诵读诗歌,从多个角度,感受“诗意的天府”。

       诗与歌密不可分。交响乐更是声音上的辉煌篇章。9月5日晚八点,“诗歌·天府·世界”交响音乐颂诗会——“2019成都国际诗歌周”开幕式,将在城市音乐厅举行。诗歌走进菁菁校园,也是合适不过。你见过在校园里千人诵诗的场面么?9月6日上午,“一带一路”丝路之歌——2019成都国际诗歌周千人校园诗歌周大合诵”,将在成都市实验小学举行。在另外一场“诗歌进校园”活动中,诗人们将前往西南民族大学,作客“纸鸢书院”进行诗歌互动交流。

       诗人们来到成都,怎能错过与“诗圣”杜甫相遇的良机?9月6日下午,诗人们将在杜甫草堂这个充满诗意的空间里,举行一场专场诗歌咏诵会。9月7日,在新华宾馆,诗人们还将围绕“一个需要消除壁垒的世界:用诗歌构建的人类命运共同体”的主题,进行发言研讨。

       国内外优秀诗人相聚

       高手交流 火花值得期待

       成都国际诗歌周自2017年首次举办,今年已来到第三届。每届都有来自国内外的百余名重要诗人齐聚成都吟诵诗歌,并留下了各自书写成都的诗篇。邀请国外的重要诗人,近距离感受成都,书写成都,历来是成都国际诗歌周的一个亮点。本届邀请到的国际诗人来自近30个国家,比如哥伦比亚,古巴,土耳其,印度,尼泊尔,科威特,加纳,摩洛哥,巴拿马,智利,葡萄牙,俄罗斯,美国,瑞典,克罗地亚,丹麦等,还有旅日或者旅英的华裔诗人与成都。这些来自世界各地,不同文化背景的诗人,将在成都迸发出怎样的诗与思,令人期待。

       参加本届诗歌周的中国诗人阵容也堪称强大。中国作协党组成员、副主席、书记处书记吉狄马加,中国作协诗歌委员会主任叶延滨,车延高,陈先发,李元胜,胡弦等鲁奖获得者,以及首届昌耀诗歌奖得主李南、诗歌翻译家树才、《诗歌月刊》主编李云等等。诗人们来自北京、安徽、广东、河北等地,深具代表性。职业身份多元,有教授、研究员、翻译家、企业家,作协或者文联的相关负责人,以及《上海诗人》《诗歌月刊》《环球人文地理》等刊物相关负责人。

       近百岁著名翻译家许渊冲也将参会

       “诗译英法唯一人”早期待入川

       尤为令人惊喜的是,封面新闻记者从本届成都诗歌周组委会处获悉,年近百岁的著名翻译家、北大教授许渊冲先生也将参会。他将在本届诗歌周的论坛环节出席,还将与成都的青年翻译家进行面对面交流。许渊冲生于1921年,曾师从钱钟书、闻一多、冯友兰、吴宓等学术大家,近几十年来致力于中国传统文化经典的研究翻译和传播,在国内外出版中英法文作品一百余部,并提出了中国学派的文学翻译理论。1994年,企鹅出版公司出版了许渊冲教授翻译的《中国不朽诗歌三百首》。李白、杜甫、苏东坡等诗人的诸多诗词借由他的妙笔传遍世界。瑞典诺贝尔文学奖评委,华克维斯特院士称他的翻译是“伟大的中国传统文学的样本”。2010年许教授获得了中国翻译协会颁发的“中国翻译文化终身成就奖”。许渊冲也被认为是目前中国少数能在古典诗词和英法韵文之间进行互译的翻译家,在业内被誉为“诗译英法唯一人”。

       2017年,许渊冲曾现身央视,在《开学第一课》栏目中,接受董卿采访,备受广大读者关注。许先生曾多次表达希望来到成都,游历杜甫草堂、李白纪念馆、三苏祠等地,与这些文学大家在诗词中隔空对话。许先生此次入川之行,格外令人期待。
责任编辑:zhwyw
|  
分享至:0

扫一扫登录手机版