中华文艺网.net 首页 签约作家 真实力 查看内容

戴仁毅 | 我的心是一座小岛(中英双语)

2023-8-6 10:18| 发布者: zhwyw| 查看: 69074| 评论: 0|原作者: 戴仁毅|来自: 中华文艺网

我的心是一座小岛

作者:戴仁毅



我的心是一座小岛

那里有我遥远的海平线

我的礁石我的帆影

海鸥翅翼拍起千重雪浪

溅湿了远方一片云

我等待云的帷幔拉开

云层里有阿波罗的车轮

 

飓风曾经肆虐

小岛依旧如磐石般坚定

面对空旷无垠

一些幻觉已经逃离

希望也正在这个时候开始滋生

我庆幸小岛抛下的孤独与宁静

为此我走出了迷惘

拥有一份清醒

 

那支浆还没有划到彼岸

桅杆依然矗立了神圣

在这纷繁的世界里

我们常无耐掩饰许多感情

踏上我心的小岛

你毋需戴上假面

海风鼓起的帆犹如张开的肺叶

大浪卷起的咆哮是海的宣泄

我以我的赤诚与你同行

愿你用多彩的贝壳谛听海韵

 


My heart is an island

Dairenyi


My heart is an island

There is my distant sea horizon

My reef my sail

Seagull wings beat up a thousand snow waves

Splashing a cloud in the distance

I waiting for the curtain to be pulled back

There are Apollo’s wheels in the clouds

 

Hurricanes used to wreak havoc

The island remains as firm as a rock

Face to the emptiness,some illusions have fled

This is also the time when hope begins to grow

I am grateful for the solitude and peace that the island left behind

For the reason I came out of my confusion

Have a sober

 

The paddle has not yet reached the other side

The mast still stands sacred

In the chaotic world

We are often impatient to conceal many feelings

The island of my heart on the road

You don’t need to put on a mask

The sea breeze puffs up the sail like an open lung

The roar of the big waves is the catharsis of the sea

I walk with you with my sincerity

May you listen to the rhythm of the sea with colorful shells

 

(翻译 莲子)


 供稿:原作者 | 责任编辑:牧 野 

相关阅读

扫一扫登录手机版